Stefanie English

我的二亩三分英语地
Subscribe

Archive for the ‘每日一帖学英语’

09.02.22 help的用法

February 23, 2009 By: Stefanie Category: 每日一帖学英语

Q: Help 字 之 后 , 什 么 时 候 用 doing 、  do 或 to do ?

A: 说 「 协 助 做 一 件 事 」 , 无 论 什 么 情 况 , help 之 后 都 可 用 「 to do 」 , 例 如 : ( 1 ) Mary helped her son to do his homework ( 玛 丽 帮 助 儿 子 做 家 庭 作 业 ) 。 ( 2 ) The map helped me to find my way to the chapel ( 我 凭 着 地 图 , 找 到 去 礼 拜 堂 的 路 ) 。

Help 之 后 只 用 动词原形do , 本 是 美 式 英 文 , 最 初 不 少 英 国 人 不 屑 仿 效 , 但 现 在 这 用 法 在 英 美 都 大 行 其 道 了 。 第 七 版 《 牛 津 高 阶 英 汉 双 解 词 典 》 help 字 条 下 有 注 说 : The “to” is often left out, especially in informal or spoken English ( To 字 往 往 略 去 , 尤 以 通 俗 或 口 头 英 语 为 然 ) 。 从 前 , 有 英 文 学 者 认 为 , 协 助 者 假 如 直 接 参 与 其 事 , 才 可 省 去 to ; 不 直 接 参 与 , 则 不 可 省 去 。 一 九 八 五 年 出 版 的 《 钱 伯 斯 袖 珍 英 文 用 法 指 南 》 ( Chambers Pocket Guide to Good English ) 就 是 这 样 说 。 根 据 这 原 则 , 上 文 例 句 1 的 to 可 以 略 去 , 因 为 玛 丽 直 接 参 与 做 儿 子 的 家 庭 作 业 ; 例 句 2 的 to 不 可 略 去 , 因 为 地 图 不 会 直 接 参 与 找 道 路 去 礼 拜 堂 。 不 过 , 这 样 的 分 别 今 天 似 乎 没 有 人 理 会 了 。 你 大 可 以 说 The map helped me find my way to the chapel 。

至 于doing, 一 般 用 在 can’t / couldn’t help 之 后 , 意 思 是 「 不 能 阻 止 」 或 「 忍 不 住 」 , 例 如 : I can’t help feeling amused whenever I hear a Cuban commie mouthing patriotic slogans ( 我 每 次 听 见 古 巴 共 产 党 徒 叫 爱 国 口 号 , 就 忍 不 住 感 到 有 趣 ) 。

08.05.05 关于部分否定

May 05, 2008 By: Stefanie Category: 每日一帖学英语

1、部分否定句型,这种句型不同于汉语思维形式。

通常来说,在否定句中,有all, both, each, every, everybody, everyone, everything做主语时,意义都是部份否定,不是全都否定。

All that glitters is not gold. 发光的不都是金子。 (二册55课的课后难点练习中,有这一个例句。)

下面几组句子正确和错误理解的对比。
I do not know all of them.
误:对他们我都不认识。
正:对他们我不是个个都认识。

All the answers are not right.
误:所有答案都不对。
正:答案并非全对。

Everybody wouldn’t like it.
误:每个人都不会喜欢它。
正:并不是每上人都会喜欢它。

2、特殊的“无论怎样。。。都。。。”句型
It is a long lane that had no turning.
误:那是一条没有弯的长巷。
正:无论多长巷也有弯地方(路必有弯,事必有变)。

It is a wise man that never makes mistakes.
误:聪明人从不犯错误。
正:无论多么聪明的人也难免犯错误。

It is a good horse that never stumbles.
误:好马从不失蹄。

正:再好的馬也有失蹄過的时候

 3.  “再怎么样。。。也不为过”句型

can not(never)/ could not(never)…… too + 形容词或副词  表示的意思,“再怎样也不够,再怎么样也不为过”

A man can never have too many ties.

一个男人有再多的领带也不为过/也不嫌多。 (2册书上41课的课文原句) 

One can never be too careful. 人在怎么小心也不为过。

We cannot estimate the value of modern science too much.
误:我们不能过高地估计现代科学的价值。
正:对现代科学的价值无论怎样重视也不为过。

We cannot be too careful in carrying out the operation.
我们做手术时无论怎样小心都不过分。

08.04.20 less than VS more than

April 20, 2008 By: Stefanie Category: 每日一帖学英语

Q: She was less than impressed 这一句怎样翻译呢?

A: Less than 直译是「少于」,常用在形容词之前,表示「毫不」,例如:
(1 ) His work is less than satisfactory (他的工作完全不能令人满意)。
(2 ) The dog is less than likely to be still there (那只狗应不会还在那里)。 She is less than impressed 即「她完全不觉得那有什么了不起」。
所以She was less than impressed.可译为”她丝毫不为所动。”
Less than 的反义词是 more than 。 More than 本意是”多于”,如用在形容词之前,有「十分」的意思,例如:

(1 ) I will be more than happy to go with you (我非常乐意和你同去)。
(2 ) I was more than tired, so I went to bed and slept like a log (我疲倦得很,上床呼呼大睡)。

08.04.20 看书,找碴儿。关于现在完成时。

April 20, 2008 By: Stefanie Category: 每日一帖学英语

所以说大家不要乱看语法书 -_-!

Q: 有一本《 X Sir教Grammar 学英文终极秘诀》说, I have received your letter for three days 一语正确,先生同意吗?

A: 那位 X  Sir大概以为这一句解作「我收到你的信已有三天」,殊不知应该解作「我过去三天都在收你那封信」。但收信只是转眼间的事,怎可能持续三天?句子应改为 I received your letter three days ago (三天前收到了信件)。

假如要说「过去三年我不断收到他的信」等,那才可以用 for ,表示「收信」这件事持续了一段时间: I have been receiving his letters for three years. 

(最后这句是过去完成进行时,我们到52课就会学了。:->  )

08.03.18 by oneself VS oneself:用法举例

March 18, 2008 By: Stefanie Category: 每日一帖学英语

Q:He can go there by himself 和 He can go there himself 这两句,有什么分别?

A:By oneself 是「独自」或「独力」,也作 all by oneself ; oneself 则是「自己」。例如 He lives by himself (他独自居住)不可改为 He lives himself ;而 He hurt himself with a knife (他用刀弄伤了自己)也不可改为 He hurt by himself with a knife 。

读者示下的两句,意思不同,请比较以下句子就可以明白:
(1 ) Why does he want you to go with him? He can go there by himself . 他为什么要你同行?他可以独自前去啊。(言外之意不用人陪。)
(2 ) Why does he want you to go? He can go there himself. 他为什么要你去?他可以自己去啊。(言外之意不用人家替你去,自己可以亲自去。)

08.3.18 whom该怎么用?

March 18, 2008 By: Stefanie Category: 每日一帖学英语

我觉得这组问答讲的是非常清楚的,大家不妨看看。 

Q:Whom 一词是怎样用的?「你要找谁?」和「谁要找你?」英文怎样说?

A:根据传统语法, who 是作主语( subject )用的, whom 则作宾语( object )。不过,今天随便一点的英文习惯用 who 即可做主语,也可作宾语,用 whom 作宾语逐渐显得过时,例如:
(1 ) Who do you want to see? = Whom do you want to see?(你要找谁?)
(2 ) Who wants to see you?(谁要找你?)

有一点要留意的,是无论谨严或随便的英文,介词( preposition )之后都必须用 whom ,不可用 who ,例如电话接线生问来电者: With whom do you want to speak?(你要找谁?)这是很拘谨的说法。日常口语英文会把介系词置于句末,那一般就会用 who : Who do you want to speak with?

(PS:我们在新概念二册的28课讲到定语从句的连词,who和whom的时候,区分使用的规则,基本和上文是一个原理。如果介词在从句的句首,后面只能加whom引导定语从句;除此之外,只要介词不在从句的开头,那么一般用who就够用了,用它代替从句的主语和宾语都行。whom已经逐渐显得过时,拘谨。)

2008.3.10 出来做秘书,不容易啊!-_-!

March 10, 2008 By: Stefanie Category: 每日一帖学英语

Q:我任职秘书,接到陌生人找老板的电话,要问「找他有什么事」,英文怎样说?假如老板刚走开了,又该怎样说?

A:要问人家为什么找你上司,英文可以说 May I ask what your business is?或 Could I ask what you want to speak to him about?或 May I know what it is about?或 In what regard are you calling? Regard 可解作「方面」或「关系」,例如: There is nothing I can do in that regard (这方面我无能为力)。

「上司刚走开了」,英文也有多个说法。假如他在办公室里,只是不在办公桌前,去了找同事等等,你可以说 He is in but he is away from his desk at the moment 或 I am afraid he is not at his desk right now 。假如他不在办公室里,则可以说 I am sorry, he has just stepped out 或 He is not in right now 或 He is out ( of the office ) now 等。也许你还可以补上一句: He will not be back today (他今天不会回来了)或 He should be back in about half an hour (他大约半小时之后当会回来)。

08.03.01 名词所有格: ’s VS of

March 01, 2008 By: Stefanie Category: 每日一帖学英语

Q:听英文老师说,没有生命的事物不可加’s ,但读报常见 Hong Kong’s economy (香港的经济)之类写法,不一定是 the economy of Hong Kong 。然则老师所言是不是错了?

A:这位读者有两点不明白。第一,政府、国家、城市、各种机构等,都是人的组织,一般不当作无生命事物,例如:
(1 ) The public was shocked by the hospital’s explanation of the patients’ deaths (医院对病人死亡的解释,令公众震惊)。
(2 ) Taiwan’s democracy was fettered by corruption (台湾的民主为贪污所困)。

第二,没有生命的事物,一般的确不以’s 表示所有,例如「椅脚」是 the legs of the chair ,不过, the chair’s legs 这类写法偶然也有人用,只是偶然得不宜随便仿效。至于 tomorrow’s examination (明天的考试)、 yesterday’s accident (昨天的意外事故)等,则是常见用法,是「无生命事物不可加’s 」的又一个例外。

08.01.08 倒装句型:Here comes the bus!

January 09, 2008 By: Stefanie Category: 每日一帖学英语

Q:At the bottom of the page come the many footnotes (页下方有很多注释)一语,是不是用了倒装句?

A:这一句的确是用了倒装句,即把动词置于主语( subject )之前。英文叙述句一般用「主语+动词」句式,例如:
The many footnotes come at the end of the page 。

但是,假如句子里有表示「所在地点」的词或短语,可以把这些词语置于句首,那么,主语就会和 be 动词(即 is 、 were 等)或者come 、 go 、 lie 、 live 、 run 、 sit 、 stand 、 walk 之类表示所在或去向的动词交换位置,即将动词放到主语的前面,例如:
(1 ) On the horse was a knight in shining armour ( A knight in shining armour was on the horse 马上坐着个武士,盔甲煌然)。
(2 ) Inside the castle lived a dragon (城堡里住着一条龙)。

留意假如主词是 it 、 he 等代名词( pronoun ),则不用倒装法,例如:
Inside the castle it lived 。
Here you are.

又假如动词不是表示所在或去向的动词,也不用倒装法,例如:
On the horse the knight listened (武士坐在马上细听)。

08.01.04 Leave me alone!

January 04, 2008 By: Stefanie Category: 每日一帖学英语

Q:已故电影明星格丽泰.嘉宝( Greta Garbo )说: I never said,”I want to be alone.” I only said,”I want to be left alone.” There is a whole world of difference 。
究竟 be alone 和 be left alone 有什么分别?

A:Alone 是「孤独的」或「单独的」,例如: He lives alone (他独自居住)。

To leave somebody / something alone 固然可解作「把某人/某物独自留下来」,但往往是指「不打扰某人」或「不碰某事物」,例如:
(1 ) They were all gone, leaving me alone (他们都走了,剩下我一个人)。
(2 ) You have been teasing the puppy the whole morning. Now leave / let it alone (你整个上午都在戏弄小狗,现在让它静一下吧)。

To be left alone 的人,不一定没有人在身边,只是没有人打扰而已。

格丽泰.嘉宝那句话的意思是:「我没有说过『我不要和任何人一起』,只是说『我不要被任何人打扰』,两句话含义截然不同。」

另外A world of 即「很多」或「无数」,例如: Gandhi’s adherence to non-violence did a world of good to India (甘地坚持不用暴力,令印度获益良多)。