Some TOOOOOlds!
下面的这些内容,很多大家可能都读过了,按照国际惯例,听过的笑话,我们一律奉上一句 too old!
但是帖总还是要贴的,没看过的孩子们,一定要看到笑为止哦,看过的,也记得再笑笑哈~ 老规矩,括号里是我加的注解。
A fine is a tax for doing wrong and a tax is a fine for doing OK.
(fine 罚款,tax 税金)
Sometimes punctuation(标点) is powerful and it can change the meaning of the sentence. Check this out! The meaning of these two sentences!
Woman, without her man, is nothing.
Woman! without her, man is nothing.
English is a “Stupid” Language
(of couse, it’s just for fun. English is a so-called “Stupid” language, and that’s just why it’s clever and why we love it.)
There is no egg in the eggplant(茄子)
No ham in the hamburger
And neither pine nor apple in the pineapple(菠萝).
English muffins(英式松饼) were not invented in England
French fries(炸薯条) were not invented in France.
We sometimes take English for granted
But if we examine its paradoxes(自相矛盾) we find that Quicksand takes you down slowly
Boxing rings are square And a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig.
(Guinea几内亚,Guinea Pig天竺鼠)
If writers write, how come fingers don’t fing. If the plural of tooth is teeth
Shouldn’t the plural of phone booth(亭) be phone beeth
If the teacher taught, Why didn’t the preacher(祈祷者) praught.
Why do people recite(背诵) at a play, Yet play at a recital?(独奏会)
Park(停车) on driveways and Drive on parkways
Of a language where a house can burn up as It burns down
And in which you fill in a form By filling it out
And a bell is only heard once it goes!
When the stars are out they are visible
But when the lights are out they are invisible
And why it is that when I wind up my watch It starts
But when I wind up this poem It ends.
(I love this one.)

Hi there,
This is Stefanie! Have fun in English study with me!
^_*
Stefi, if you don’t mind,could you please add some complementary explanations for some of the sentences? Some of them are really confusing me, and I just find it hard to get to know what the real meanings are. I’ll be thankful if you do so!
1Thank you for valuable information.
2